‘Una rama de ciruelo’ (李清照)

  ‘Una rama de ciruelo’ El aroma de los lotos rojos se desvanece verde alfombra de otoño me desabrocho el fino vestido de seda sola  subo a la pequeña barca ¿quién me enviará entre las nubes preciosos mensajes de amor? quizá, volando de regreso, las ocas salvajes dibujen palabras en el cielo la claridad de... Continue Reading →

李清照

‘Confiar el secreto de mi corazón’ Al llegar la noche  un poco embriagada  tardé en quitarme los aderezos de mi peinado  la flor del ciruelo  se había marchitado  en mis desordenados cabellos  el sopor del vino  traspasaba mi sueño de primavera  ese sueño que se alejaba  para no regresar  silencio de los hombres dormidos  lentitud... Continue Reading →

Ancora ho paura di legarti con il filo del mio respiro

Fuente de la imagen. Ancora ho paura di legarti con il filo del mio respiro, di vestirti con le azzurre bandiere del sogno, di accendere fiaccole alle porte di nebbia del mio oscuro castello, perché tu possa trovarmi... Ancora ho paura di scioglierti dai giorni luccicanti, dalla caduta dorata del fiume solare del tempo, quando... Continue Reading →

Blog de WordPress.com.

Subir ↑